Scoop has an Ethical Paywall
Work smarter with a Pro licence Learn More

Art & Entertainment | Book Reviews | Education | Entertainment Video | Health | Lifestyle | Sport | Sport Video | Search

 

Maori Writer's Residency Kapiti Island 2008

I N V I T A T I O N T O A P P L Y


TAU MAI E KAPITI

Maori Writer's Residency Waiorua Bay, Kapiti Island Matariki 2008

hosted and supported by Kaitiaki o Kapiti Trust

Applications are invited for the inaugural 'Tau mai e Kapiti' Maori Writer's Residency, 2008. This is the first Maori writer's residency in Aotearoa, and the first artist's residency of any kind to be offered on Kapiti Island.

The residency is funded by Te Waka Toi, supported and hosted by the Kaitiaki o Kapiti Trust. The chosen writer will live on the northern end of Kapiti Island in stand-alone accommodation, sharing meals and some facilities with the host families and visitors at the Kapiti Nature Lodge.

The 'Tau mai e Kapiti' residency will take place for eight weeks during Matariki, 2008. The exact dates for the residency are 16 June to 8 August 2008. Applications will be taken from Maori writers aged 25 and over, writing in te reo Maori or English, for children or adults, in the following genres: non-fiction, fiction, poetry or scripts, waiata/songs.

The closing date for applications is 6 February 2008. The selection panel's decision will be announced on 10 April 2008.

For an application form, write to:

Mei Hill Project Manager 'Tau mai e Kapiti' Maori Writer's Residency 2008 P O Box 47 Paekakariki KAPITI 5258

"Tau mai e Kapiti We salute you Kapiti Whakataretare mai ki te rangatahi e hao nei. Gaze upon the youth that gather here. Waikahua, Waikatohu, e mau ki nga mana i ngakia e koe. Who shall say who will take hold of the authority vested in you? Uhia mai ra te manaakitanga a nga tupuna Bestow the blessings of those ancestors kua wehe ki te po who have passed on hei mauri whakakaha i te hinengaro As an empowering life-force for the minds and imaginations o Tama, o Hine e pae nei. Of the children gathered here."

(Excerpt from 'Tau mai e Kapiti', patere composed by Kingi Tahiwi, 1930s. Lyrics and translation from 'Kati au i konei', Charles Te Ahukaramu Royal, Huia Publishers, 1994)

ENDS


Advertisement - scroll to continue reading

Are you getting our free newsletter?

Subscribe to Scoop’s 'The Catch Up' our free weekly newsletter sent to your inbox every Monday with stories from across our network.

© Scoop Media

Advertisement - scroll to continue reading
 
 
 
Culture Headlines | Health Headlines | Education Headlines

 
 
 
 
 
 
 

LATEST HEADLINES

  • CULTURE
  • HEALTH
  • EDUCATION
 
 
  • Wellington
  • Christchurch
  • Auckland
 
 
 

Join Our Free Newsletter

Subscribe to Scoop’s 'The Catch Up' our free weekly newsletter sent to your inbox every Monday with stories from across our network.