News Video | Policy | GPs | Hospitals | Medical | Mental Health | Welfare | Search

 


What manufacturers call Electronic Stability Control

Interpreting good health

Helping Pacific patients and their families overcome language barriers and gain at least a grasp of their respective medical condition is vital to improve general health and wellbeing according to interpreters Vaelua Faauma Lamb and Ikamafana Tameifuna.

The pair, who work with Counties Manukau Health Interpreting and Translation Service (CMHITS) in South Auckland, perform the challenging yet fulfilling task of helping Pacific people to improve their health and wellbeing.

“Our role is to bridge the communication gap between patients, and health professionals,” experienced interpreter Ikamafana says.

CMHITS is free, provided by the Government to help people achieve optimum health.

The latest issue of Pacific Peoples Health (PPH) looks at the important role of interpreters within the health system, and how people can access them.

PPH profiles Ikamafana from Tonga and Vaelua from Samoa, who agree there is more to interpretation that just knowing English and another language.

Cultural knowledge and intuition are hugely important in their role – explaining what things mean to patients within the Counties Manukau region, in their respective cultures, and helping them to overcome any other language barriers.

These patients may struggle to speak or comprehend the English language, or some speak English, but need help understanding medical terminologies at appointments with doctors and other health professionals.

Understanding what doctors say, and their medical jargon goes a long way for the interpreters when they relay the message back to the patient in layman’s terms.

Culture plays a role as sometimes things are done differently in other countries, and some languages do not have an equivalent translation in other languages.

Interpreters soon learn if patients don’t understand what they are being told throughout the process of the pre-interview, actual consultation and de-briefing.

Family can present the biggest challenge to interpreters with some family members taking offence at their offer of help.

They want to do the job themselves but run the risk of relaying a different message than the intended one.

Ikamafana and Vaelua offer some valuable advice to patients receiving healthcare including:

• Always ask questions of your doctor or interpreter if you don’t understand what the medicine is for, or what the side effects are

• Take medication as prescribed. If you are taking alternatives from the islands or Chinese herbs, you need to tell the doctor

• Forget your pride - do not let it get in the way of seeing a doctor, or using the interpreting service, as most issues can be resolved easily through consultation.

NEED AN INTERPRETER?

• Phone the CMDHB Health Interpreting and Translation Service on 09 2760014


ends

© Scoop Media

 
 
 
 
 
Culture Headlines | Health Headlines | Education Headlines

 

Francis Cook: Gallipoli: The Scale Of Our War – First Look

Te Papa today allowed media access to their new exhibition Gallipoli: The Scale of Our War . The exhibition was curated with help from Weta Workshop to deliver an immersive, realistic and even disorienting experience. More>>

ALSO:

Bats Theatre: Letters From The Front Brings ANZAC Letters Alive

Inspired by centenary commemorations, improv troupe Best on Tap is producing a show based on real-life letters sent to and from New Zealand soldiers in the First World War. More>>

ALSO:

Publishing: Unity Books On Plan To Close Te Papa Press

Unity Books is alarmed that Te Papa is proposing to suspend publishing by Te Papa Press for 4 or 5 years. Te Papa Press has proven time and time again that it has both award and bestseller capability and fulfils its kaupapa. More>>

ALSO:

Cinema: ‘The Desk’ Featuring Paul Henry To Have NZ Debut

The Documentary Edge Festival is thrilled to announce The Desk as a late entry to its 2015 Programme. The film, featuring local broadcaster Paul Henry, will have its international premiere on May 21 at 10pm at Q Theatre (book now at qtheatre.co.nz) with limited screenings also on offer in Wellington and Auckland. More>>

ALSO:

Art: Considering Feminisms In Aotearoa New Zealand: Two Projects

Feminism is something that has changed our lives. Recently, the activist Marilyn Waring reviewed the impact of feminism in Aotearoa New Zealand and reminded us that just 40 years ago banks wouldn’t lend women money without the guarantee of a man, ... More>>

Get More From Scoop

 
 

LATEST HEADLINES

 
 
 
 
Health
Search Scoop  
 
 
Powered by Vodafone
NZ independent news