Book Reviews | Gordon Campbell | News Flashes | Scoop Features | Scoop Video | Strange & Bizarre | Search

 


Soapbox: Kei te korero au i te reo Maori

Kei te korero au i te reo Maori
Matthew Thomas
Soapbox 0049

Those people who know me personally would not describe me as the sort of person who is often lost for words. But during the past weekend I have been very quiet indeed. It's not that I haven't had a lot to say; in fact, the opposite is true. But the reason I haven't been very talkative is that I have been on a marae for the whole weekend -- forced to speak nothing but te reo Maori. And it's hard.

About 50 University of Canterbury Maori students, from beginners (like myself) to highly fluent speakers, took part in this wananga reo (language seminar). There were only four students from my class (the beginners' Maori class); most were from Stage Two and Three classes. So most of the language activities were aimed above my level, but I managed to survive -- with my trusty papakupu (dictionary) by my side, of course.

Onuku Marae, near the coast just outside Akaroa, is the marae where the Crown made its formal apology to Ngai Tahu as part of the settlement of Ngai Tahu's Treaty of Waitangi grievances in 1998. On the wall of the whare kai (eating room) is the framed apology from the Crown, along with photos of the hui at which the presentation took place -- including shots of Jenny Shipley, Sir Douglas Graham, and the rest of the Crown party being welcomed on to the marae with due pomp and ceremony.

Our own welcome was less impressive, but memorable nonetheless. There was the powhiri, the exchange of calls between the women in each party; then we took off our shoes and slowly filed in to the whare nui (main building). Three men from the marae took turns to give korero (speeches). To my surprise, two of them spoke mostly in English -- the language which, as one of them put it, they knew `only too well'. I could see on their faces the slight shame they felt in not knowing Maori well enough to speak it at length.

What was pleasing, though, was to see the number of young children at the marae, the children of the lecturers and tutors, speaking in te reo without the slightest effort -- even if they did lapse into English occasionally when playing games with each other. Most Maori speakers in New Zealand today are elderly, and a language can only really survive if there are children who are learning it from birth.

We ourseleves had been told not to speak English at all, except in the whare paku (toilets). It was very hard (uaua), and often I'd just give up on trying to get my thoughts across -- which is why I say I was quieter than usual. Thankfully, with dozens of other students all doing the same activities, I could just watch (titiro) and listen (whakarongo), and get along pretty well.

Most of the weekend was spent on various learning exercises -- making shopping lists in Maori, doing aerobics (or `maraerobics') in Maori, playing the card game Haere Hi Ika (Go Fish) in Maori, and so on. I have been learning Maori as a university course for only six months, and while most of the grammar used by the others at the wananga was fairly straightforward, I didn't know much of the vocabulary. I did learn quite a few new words, though, including mohio (know, or think), marama (understand), manuhiri (visitor), and patae (question). And I also learnt the vital difference between tara (dollar) and tara (vagina) -- it's all in the length of the vowels, you see.

But next to Kei te marama koe? (Do you understand?), probably the most-used phrase I learned was kapu ti -- cup of tea. This marae, at least, seems to have an obsession with kapu ti; we had about five of them each day. Tea seems to have been assimilated into Maori culture. The guitar (kita) has had a similar fate -- I often wonder how Maori musical groups survived before guitars were introduced to this country.

I also wonder about how much sleep people got. In a marae, everyone sleeps in the same room; so if anyone happens to snore (ngongoro) particularly loudly, those nearby might not get much sleep. I'm rather lucky in this regard, in that I'm the sort of person who sleeps through major earthquakes, so a little snoring doesn't bother me too much. But at the marae, I had the misfortune of sleeping between two snorers -- one of whom had the loudest snoring I had ever heard. With some difficulty, I managed to get to sleep. But next morning I was highly amused when Loud Snorer told Quiet Snorer (in English), `hey, I noticed last night that you snore a fair bit -- I didn't mind, just thought you should know'. Well. Pot, I'd like you to meet Mister Kettle ...

Before this weekend, when friends asked me why I was learning Maori I couldn't really give them a simple answer; the best I could do was `I just feel like I should'. But after this weekend at the marae, I think I know why I'm doing it. New Zealand is a very young country, and New Zealand Pakeha -- who come from a large number of different countries -- haven't really had time to develop a single culture of our own. The part of our culture which is more-or-less universal, though, is that which the Maori amongst us have provided. And the language is an inextricable part of the culture; more so with Maori, perhaps, than with other ethnicities. So learning Maori gives me a better idea of the culture of New Zealand -- it makes me feel like I'm really a New Zealander.

But such thoughts were far from my mind on Sunday afternoon, as we left the marae in the pouring rain (ua). I breathed a sigh of relief that I could start speaking English again. `English at last, eh?', one of the other students said. `Ae', I replied. Then I realized what I'd just done, and I tried to correct myself. But I suddenly found that I couldn't do it -- I kept on speaking in Maori instead. After two days of trying my utmost not to utter a single English phrase, English somehow seemed all wrong.

No reira, i kata au. And I began to laugh.


Copyright (C) 1999 Matthew Thomas (mpt @ mailandnews . com).


Related Scoop stories

Related sites (external sites are not endorsed by Scoop)


Correction

In my previous column, on the Incis computer project, I said that Microsoft chose to adopt Windows over OS/2 as the operating system of the future in about 1994. I was mistaken -- Microsoft announced this decision three years earlier, in 1991, after the release of Windows 3.0. This however only strengthens my point about the unsuitability of OS/2 as an operating system suitable for general-purpose use by the Police (alongside use of the Incis system itself).


© Scoop Media

 
 
 
 
 
Top Scoops Headlines

 

Gordon Campbell: On The Skycity Convention Center Blowout & A Negative MBIE Review

If the government really did have good tidings of great joy you can bet it wouldn’t be strewing them about at Christmas time – which is, traditionally, the dumping ground for terrible news that the government fervently hopes the public will be too distracted to notice. And so verily this Christmas Eve we learn of (a) the explosion of costs to the taxpayer... More>>

Syed Atiq ul Hassan: Eye-Opener For Islamic Community

An event of siege, terror and killing carried out by Haron Monis in the heart of Sydney business district has been an eye-opener for the Islamic Community in Australia. Haron was shot down before he killed two innocent people, a lawyer and a manager ... More>>

Jonathan Cook: US Feels The Heat On Palestine Vote At UN

The floodgates have begun to open across Europe on recognition of Palestinian statehood. On 12 December the Portuguese parliament became the latest European legislature to call on its government to back statehood, joining Sweden, Britain, Ireland, France ... More>>

ALSO:

Fightback: MANA Movement Regroups, Call For Mana Wahine Policy

In the wake of this years’ electoral defeat, the MANA Movement is regrouping. On November 29th, Fightback members attended a Members’ Hui in Tāmaki/Auckland, with around 70 attending from around the country. More>>

Ramzy Baroud: The Mockingjay Of Palestine: “If We Burn, You Burn With Us”

Raed Mu’anis was my best friend. The small scar on top of his left eyebrow was my doing at the age of five. I urged him to quit hanging on a rope where my mother was drying our laundry. He wouldn’t listen, so I threw a rock at him. More>>

ALSO:

Don Franks: Future Of Work Commission: Labour's Shrewd Move

Lunging boldly towards John Key, shouting 'Cut the crap!' - Andrew Little was great, wasn't he? Labour's new leader spoke for many people fed up with Key's flippant arrogant deceit. Andrew Little nailing the Prime minister on lying about contacting a rightwing ... More>>

Asia-Pacific Journal: MSG Headache, West Papuan Heartache? Indonesia’s Melanesian Foray

Asia and the Pacific--these two geographic, political and cultural regions encompass entire life-worlds, cosmologies and cultures. Yet Indonesia’s recent enthusiastic outreach to Melanesia indicates an attempt to bridge both the constructed and actual ... More>>

Valerie Morse: The Security State: We Should Not Be Surprised, But We Should Be Worried

On the very day that the Inspector-General of Intelligence and Security released her report into the actions of people the Prime Minister’s office in leaking classified Security Intelligence Service (NZSIS) documents to right-wing smearmonger Cameron ... More>>

Get More From Scoop

 
 
 
 
 
 
 
Top Scoops
Search Scoop  
 
 
Powered by Vodafone
NZ independent news