Scoop has an Ethical Paywall
Work smarter with a Pro licence Learn More

Gordon Campbell | Parliament TV | Parliament Today | News Video | Crime | Employers | Housing | Immigration | Legal | Local Govt. | Maori | Welfare | Unions | Youth | Search

 

Government websites fail Māori language test

Government websites fail Māori language test

Central and local government websites have little or no Māori language content despite Māori being an official language of New Zealand, a Human Rights Commission survey has found.

Race Relations Commissioner Joris de Bres will discuss the findings at the annual conference of the New Zealand Society of Translators and Interpreters in Wellington tomorrow (11 July).

Mr de Bres said it has been a longstanding aim of government policy to extend the domains in which the Māori language is used, but the government’s own websites did little to advance the goal.

“My challenge to local and central government agencies is to do something about this for Māori Language Week later this month.”

He said a minimum standard should be that central and local government websites have their name in Māori, a link on their home page to Māori content, and basic information on their organisation and services in Māori.

The survey looked at 123 central and local government websites and found that:
• Almost all government agencies have a Māori version of their name on their website (notable exceptions are the Crown Law Office and the Department of Prime Minister and Cabinet).

• Only a very small number of agencies have fully bilingual websites (notably Te Puni Kōkiri, Te Taura Whiri i te Reo Māori and the Ministry of Women’s Affairs).


• A few have a Māori option, which mostly leads to page headings in Māori but not necessarily much Māori content (e.g. the Parliamentary Service and the Office of the Clerk).

Advertisement - scroll to continue reading

Are you getting our free newsletter?

Subscribe to Scoop’s 'The Catch Up' our free weekly newsletter sent to your inbox every Monday with stories from across our network.

• A few have a link on their home page to basic information in Māori about their organisation or services or to wider Māori language content (e.g. Education Review Office, Accident Compensation Corporation).

• Most have little or no Māori content and if they do, it is not accessible from the home page. The NZ Police have information in 11 languages, but not in te reo Māori.

Mr de Bres said that for the most part, visitors to government websites would see no indication that Māori is an official language of New Zealand. “The overall impression is of a very monolingual public service.”

ENDS

© Scoop Media

Advertisement - scroll to continue reading
 
 
 
Parliament Headlines | Politics Headlines | Regional Headlines

 
 
 
 
 
 
 

LATEST HEADLINES

  • PARLIAMENT
  • POLITICS
  • REGIONAL
 
 

InfoPages News Channels


 
 
 
 

Join Our Free Newsletter

Subscribe to Scoop’s 'The Catch Up' our free weekly newsletter sent to your inbox every Monday with stories from across our network.